Quantcast
Channel: " L'Univers Etrange et Merveilleux du Fantastique et de la Science-Fiction " : MuadDib for ever...
Viewing all 4929 articles
Browse latest View live

Merci Pour Votre Aide (12)

0
0
Vous aussi vous pouvez faire des mises à jour ou des mises à niveau,
consultez l'onglet demande de réup.

On est en Février ! Pas en Mars ! Revenez dans un mois !

Les nouveaux liens sont sur les fiches, et sont repris sur 2 comptes pérennes
de sauvegarde, uptobox pour MuadDib et 1fichier pour Polo.
Les loupes :
1 version améliorée ou supplémentaire
2 nouveaux épisodes, bonus...  3 ajout repack UFSF
Les mises à jour se feront dorénavant tous les 2 jours,
en alternance avec les nouvelles publications.

03/02
  Les Survivants de l'infini (This Island Earth) (1955)
Le Cercle de Fer (Cercle of Iron / The Silent Flute) (1978)
The anniversary (1968)
Turkish Star Trek (Omer le touriste dans Star trek) (1973)
Robinson Crusoe sur Mars (Robinson Crusoe on Mars) (1964)
L'île bleue (1983)
Les voyageurs de l'espace (1966)
La chute de la maison Usher (The Fall of the House of Usher) (1928)
Aenigma (1987)

Lien des fiches "Mise à jour" nouvelle formule

Les cent livres : Alice au Pays des merveilles (1973) FR

0
0
(Alice au Pays des merveilles)
Un téléfilm réalisé par Maurice Dugowson
1973 - 56 minutes - Couleur - Mono - NC

À sa parution en 1865 "Alice au Pays des merveilles"" apparut comme un livre révolutionnaire dans la littérature pour enfants. Le temps et l'espace, les chemins n'ont plus de direction et dans l'esprit de la petite fille, le doute naît sur ce qu'est la réalité...

Avec : Claude Rich (en récitant), Brigitte Fossey, Catherine Larre, Xavier Depraz, Pierre Vernier...

http://www.imdb.com/title/tt0964224/

Langue : Français
Sous titres : Sans


Un partage Anonyme
http://www.multiup.org/download/2180ebb24ac3fda4b4576cb8103202c1/AlAuPaDeMe73.rar

Batman (1943) VOSTFR

0
0
(Batman)
Un sérial réalisé par Lambert Hillyer
1943 - 20 minutes (15 épisodes) - Noir & Blanc - Mono - NC

Batman & Robin s'opposent au sinistre espion japonais Daka.
Ce dernier recrute de gré (ou de force par le biais d'une machine à "zombifier") des américains : gangsters voleurs et saboteurs qui se vendent au plus offrant, ou savants qui tentent de rendre opérationnelle une sorte de désintégrateur fonctionnant au Radium....

Avec : Lewis Wilson, Douglas Croft, J. Carrol Naish, Shirley Patterson...

http://www.imdb.com/title/tt0035665/

Langue : Anglais
Sous titres : Français

Une traduction originale de Licorne57570

Je suis fan des anciens sérials, et cette vieille version de Batman mérite d'être visionnée en particulier par les fans du "caped crusader". 
Nous sommes en pleine guerre mondiale, et Batman, travaillant pour le gouvernement US, est au prise avec un gang aux ordres d'un espion japonais. 
La propagande militariste et patriotique bat ici son plein : l'ennemi de l'époque est clairement identifié comme étant "le Jap'".

Les japonais sont fourbes : 
La preuve, ils ont inventé les mangas pour se venger d'Hiroshima.

Sérial mis en partage sur T411
http://www.multiup.org/fr/download/beccdb0fbbab1a71d4bf6d0f243e30e7/Bat43_0105.rar
http://www.multiup.org/fr/download/177d28b0864a35e05b08a2915b7c304a/Bat43_0610.rar
http://www.multiup.org/download/be39e37cc81cba27618f9aac8ad65241/Bat43_1115.rar
 

Les hommes chauve-souris (Batman and Robin) (1949) FR+VO+STFR (repack)

0
0
(Batman and Robin)
Un sérial réalisé par Spencer Gordon Bennet
1949 - 263 minutes (15 épisodes) - Noir & Blanc - Mono - NC

Le Professeur Hamill a mis au point une machine fonctionnant aux diamants capable de contrôler tout véhicule à distance et de le conduire vers n'importe quelle destination. D'un grand potentiel pour tout criminel digne de ce nom, cette machine est dérobée par le Sorcier. Batman et Robin sont appelés à l'aide pour la retrouver et capturer le mécréant...

Avec : Robert Lowery, John Duncan, Jane Adams, Lyle Talbot...

http://www.imdb.com/title/tt0041162

Langue : 1 français+anglais - 2 anglais
Sous-titres : français

Introuvable pendant des années pour moi.
Et voici 2 versions sous-titrés coup sur coup !
MERCI aux traducteurs.
_MuadDib_

Traduction(s) originale(s)de Widered (terminée) et de Le Cinéphile du Grenier(en cours)


À l'occasion de la publication de la version de 1943, 
notre ami Outlander, agréablement surpris par la version améliorée deWho ?
m'a contacté pour faire à son tour un cadeau au Maître des Lieux, Muad,
grand amateur de sérials. Il m'a donc envoyé une version écourtée en français
pour voir si cela était exploitable. J'ai fait le repack bilangue sous-titré en français.
Vu la différence de durées, des sous-titres forcés ont aussi été nécessaires.
_Polo_

FR+VO+STFR : version UFSF(repack Polo = vf Outlander + vo et srt Widered)
mdp :UFSF
mkv - 2x ac3 (1 français+vo - 2 vo)
2x srt dans le mkv : 1 forcés à partir des complets vérifiés - 2 complets vérifiés
Chapitres 01-03
Chapitres 04-07
Chapitres 08-11
Chapitres 12-15

VO+STFR : version Widered sur T411
http://www.multiup.org/fr/download/1de4281544147dfe58c429baa5963733/Ba_Ro49Wid.part1.rar
http://www.multiup.org/fr/download/5f139355f83ffb047d379fef03c8bfd1/Ba_Ro49Wid.part2.rar
http://www.multiup.org/fr/download/c756a293e3ef469fe94b913d79bdde91/Ba_Ro49Wid.part3.rar
http://www.multiup.org/fr/download/ee5008b6a811f0f0504f5e28fc23dbcb/Ba_Ro49Wid.part4.rar

VO+STFR : version Le Cinéphile du Grenier
disponible (en cours) chez Les inédits du cinema bis en VOSTFR

FR : version condensée Outlander
Part.1 : 83'
https://1fichier.com/?90bfwsisz2
http://uptobox.com/s4mt145wekkw
http://uplea.com/dl/F0FC69B49C1D216
http://dl.free.fr/getfile.pl?file=/DI8PvLob
Part.2 : 91'
https://1fichier.com/?nrmo7vw12h
http://uptobox.com/uxi1g2u3ii8x
http://uplea.com/dl/AC804D4BCCF7773
http://dl.free.fr/getfile.pl?file=/FnKPd4NC

Le Dard Mortel (The Deadly Bees) (1967) VO+STFR

0
0
(The Deadly Bees)
Un film réalisé par Freddie FRANCIS
1966 - 84 minutes - Couleurs - Mono - 1.78

Vicki Robbins est une jeune chanteuse populaire qui souffre d’épuisement professionnel. Suite à la recommandation de son médecin, elle ira passer des vacances chez un fermier sur la petite île de Seagull Island. Malheureusement, Vicki n’aura pas vraiment le temps de relaxer, car des abeilles tueuses commencent à apparaître et Vicki soupçonne fortement le fermier chez qui elle vit. Elle réalise que ce dernier a des comportements bizarres et qu’il élève des abeilles! Elle tentera alors de faire son enquête avec l’aide du vétérinaire du coin...

Avec : Suzanna LEIGH, Frank FINLAY, Guy COLEMAN...

http://www.imdb.com/title/tt0061557/

Qualité : DvdRip
Format : avi (1,6Go)
Langue : Anglais
Sous titres : Français à part



Lien film: https://mega.nz/#!PVAHXTRJ!5hoiMttT7alZJFw9uCaHAACza3IgkItRzHGjYNnUMYQ
Lien srt: https://mega.nz/#!SE5jURhB!w9TI26oAGIitl4_KWi9BZ3TUpr1mqU1JxLfVc5t_Utw



Je vous propose ici la version avec traduction des srt "100% Homemade Garanty"

Film assez méconnu dans la pléthorique production britannique de la décennie, THE DEADLY BEES traite, comme son titre original l’indique, d’abeilles meurtrières et ce, bien avant la vague qui allait essaimer sur les écrans dix ans plus tard avec des titres comme QUAND LES ABEILLES ATTAQUERONT (1976) ou L’INEVITABLE CATASTROPHE (1978). Produit par Amicus, société rivale de la Hammer avant tout appréciée pour ses anthologies fantastiques, THE DEADLY BEES en impose forcément moins en comparaison de productions plus récentes mais bénéficie du savoir faire indéniable de Freddie Francis, opérateur/réalisateur que l’on ne présente plus et gage d’une facture soignée certaine. Si les assauts massifs des meurtriers insectes pêchent un peu par leurs effets visuels, en revanche le suspens fonctionne plutôt bien servi par un casting impeccable avec une mention spéciale pour un Frank Finlay énigmatique et inquiétant à souhait. 

__Tinetor__

Sous-titres, mode d'emploi.

0
0


Sous-titres mode d’emploi ...



Lire des sous-titres sur l’ordinateur avec le lecteur VLC :


    1. Avec un fichier AVI, DviX ou XivD : 

        a) Le lecteur détectera et lira automatiquement les sous-titres
             s’ils portent le même nom que le film et sont dans le même dossier.
                    Exemple :
                    LaMortDuPetitChevalDeBois.avi
                    LaMortDuPetitChevalDeBois.srt

        b) Si le fichier sous-titres porte un nom différent il faudra les activer en cliquant sur :
             Sous-titres > Ajouter des sous-titres, (rechercher et sélectionner le fichier).

        c) Si le fichier sous-titres est dans un dossier différent il faudra les rechercher
             en cliquant sur : Sous-titres > Ajouter des sous-titres,
             (rechercher et sélectionner le fichier).


    2.  Avec un fichier MKV :

        a) Le lecteur détectera et lira automatiquement le flux des sous-titres par défaut.

        b) Si le MKV contient plusieurs flux : cliquer sur sous-titres, puis sur le flux désiré.

        c) Si on souhaite lire des sous-titres externes :
            cliquer sur Sous-titres > Ajouter des sous-titres,
            (rechercher et sélectionner le fichier).

        • Le lecteur VLC, décode de nombreux formats de sous-titres : ass, srt, ssa, sub/idx...



Lire des sous-titres SRT sur la télé, un lecteur DVD ou BD :


    1. Avec un fichier AVI, DviX ou XivD :

        a) Ils seront détectés automatiquement s’ils portent le même nom que le film
            et sont dans le même dossier.

        b) S’ils ne portent pas le même nom, les renommer de façon identique
            sans modifier l’extension.
                    Exemple :
                    LaMortDuPetitChevalDeBois.avi
                    DansLesBrasDeSaMère.srt
                            en
                    LaMortDuPetitChevalDeBoisDansLesBrasDeSaMère.avi
                    LaMortDuPetitChevalDeBoisDansLesBrasDeSaMère.srt

        c) Les activer ou les désactiver en utilisant la télécommande du lecteur ou de la télé.


    2. Fichier MKV :

        a) Tout dépend du lecteur ou de la télé et des CODEC disponibles sur l’appareil.

        b) Si le lecteur ne reconnaît pas le flux, il faudra extraire les sous-titres
            et les renommer comme le film sans modifier l’extension
            puis les placer dans le même dossier que le film.



Anomalies et dépannage :

Parfois, certaines lettres sont remplacées par des : ? ? ?...
pas de panique votre lecteur vidéo ou votre télé ne reconnaît pas le codage.
Il suffit de les encoder soit en ANSI, soit en UTF-8 avec le bloc-notes :


> Ouvrir les sous-titres au format SRT avec le bloc-notes
> Cliquer sur Fichier
> Cliquer sur Enregistrer sous... dans le menu contextuel
> Choisir l'encodage en cliquant sur le bouton en face d'Encodage
si le fichier est en ANSI l'encoder en UTF-8, si c'est l'inverse... faire l'inverse*...
(* Vice-versa et réciproquement, comme disaient Alphonse Allais et Pierre Dac)


Quelques outils pour extraire les sous-titres ou les modifier :

> MkvToolnix (pour extraire ou ajouter des sous-titres d'un fichier vidéo)
> SubRip (pour convertir dans un autre format... ass, sub/idx, str, ssa, ttxt...)
> SubtitleCreator (pour convertir les fichiers texte en fichiers image sub/idx ou sup)
> Subtitle Edit (pour créer ou modifier des sous-titres)
> Subtitle WorkShop (pour créer ou modifier des sous-titres)
> SubResync de VobSub (pour convertir dans un autre format)
> SupRip (pour convertir en srt les sous-titres sup issus de HD-DVD et BR)
> Aegisub (pour créer des sous-titres au format ass ou ssa)
• La liste n'est pas exhaustive, mais répertorie les principaux logiciels gratuits...


N.B. : Si pour d'obscures raisons vous souhaitez incruster les sous-titres,
n'oubliez pas que tout nouveau encodage dégrade la qualité de la vidéo.
De plus, des sous-titres non incrustés ont l'incomparable avantage
de pouvoir être modifiés, (timing, orthographe, mise en forme...).

Pour de plus amples informations sur la procédure : 
 http://sinbad21.eklablog.com/incruster-des-sous-titres-avec-vlc-a108472080



N.D.L.R. : 
a) Une consultation de la rubrique « Les tutoriels » peut vous aider à trouver une solution à votre souci.
b) Souvent une simple recherche sur Google, vous aidera à résoudre votre problème.
c) À lire... (aussi)...Compression, décompression... du même auteur.





Witchcraft (1964) VO + STFR

0
0
(Witchcraft)
Un film réalisé par Don Sharp
1964 - 79 minutes - Noir & Blanc - Mono - NC

Des travaux publics profanent la tombe d'une sorcière qui se réveille 300 ans après sa mort. Elle va chercher à se venger des descendants de ceux qui l'ont condamnée au bûcher...

Avec : Lon Chaney, Jack Hedley, Jill Dixon, Viola Keats, Marie Ney...

http://www.imdb.com/title/tt0058753/

Langue : Anglais
Sous titres : Français (srt), Anglais (idx/sub)
Container : mkv
Format : 642x480 (4:3) - h264 - ac3


mdp : UFSF
http://www.multiup.org/download/942e582bf6cd33dedfb87465bef8a9fc/Wtch64DS.part1.rar
http://www.multiup.org/download/e5509cb64b64602f918d41aac53e76bd/Wtch64DS.part2.rar

Ooe-yama Shuten-dôji (1960) VOSTFR

0
0
(Ooe-yama Shuten-dôji)
Un film réalisé par Tokuzô Tanaka
1960 - 114 minutes - Couleurs - Mono - 2.35

À la fin de l'Heian. Un démon vient hanter Nagisa,la favorite du régent Fujiwara no Michinaga. Ce dernier demande à son général Minamoto no Yorimitsu de retrouver le démon dans son repère du mont Ôe et de s'en débarrasser.

Avec : Kazuo Hasegawa, Raizô Ichikawa, Shintarô Katsu...

http://www.imdb.com/title/tt0199890/

Langue :Japonais
Sous titres : Français incrustés




Un rip du DVD5 proposé par Mostavic sur T411
"Un grand film historique réunissant les acteurs les plus célèbres des studios Daiei." 

avi 736x434 (5/4 bandes noires pour les sous-titres) - xvid ac3 - 977 Mo
mdp UFSF
http://www.multiup.org/download/30e7a7293c2bda9500e9a9f075880108/OOE60TT.rar

Téléverser un fichier

0
0
Téléverser chez MultiUp... c'est facile !

       * Dessin humoristique circulant sur le net et honteusement détourné, merci à son créateur.

Même Papy et Mamie s'y mettent...


Préliminaires :

   Compressez le fichier vidéo avec le logiciel de votre choix, en le renommant.
    Par exemple « Les galettes de Pont-Aven.mkv » peut devenir « VisiteDeLUsinePetitLu »
    ou un code plus abscons : LsGlttsDPntVn, au besoin n'hésitez pas à crypter le fichier et
    mettre un mot de passe, (n'oubliez pas de le noter).
    • Ceci peut éviter l'effacement du fichier par les hébergeurs. 


Vous n'avez pas de compte chez un hébergeur : 

http://www.multiup.org/

   a) Le fichier est sur votre ordinateur


        1) Faire glisser le fichier vidéo dans la zone prévue à cet effet
        2) Sélectionner les hébergeurs, 17 maximum.
        3) Lancer le téléversement en cliquant sur le bouton « Démarrer upload »
 

Armez-vous de patience, comptez 3 heures pour un fichier de 1Go avec une connexion à 96 Ko/s.


        4) Une fois le téléversement achevé récupérez le lien.

    b) Vous connaissez le lien de téléchargement du fichier, (1Fichier, UpToBox)

         Vous pouvez utiliser le mode téléchargement en remote, (paragraphe suivant)


Vous avez un compte chez 1Fichier ou UptoBox :
(ou vous connaissez le lien du fichier)

http://www.multiup.org/fr/upload-remote

(Vous pouvez utiliser le mode Upload en remote, au lieu des trois heures, quelques minutes suffiront.)
(Fonctionne avec 1Fichier et UpToBox, avec d'autres hébergeurs certainement mais ils n'ont pas encore été testés)

    a) Commencer le téléchargement du ou des fichiers


        1) Avec Firefox, cliquer sur l’icône du téléchargement
        2) Faire un clic droit sur la barre de progression du téléchargement
        3) Cliquer sur : Copier l’adresse d’origine du téléchargement (menu contextuel)
        4) Une fois le lien récupéré, le téléchargement peut être stoppé.


    b) Téléversez chez MultiUP


        1) Ouvrir Upload en Remote – Multi Upload – MultiUp.org.
        2) Coller le lien ou les liens dans la fenêtre principale.

        3) Ajouter un nom en face de chaque lien dans la fenêtre de droite si vous désirez
            renommer le fichier, (cette fenêtre peut se trouver sous la fenêtre principale).
        4) Démarrer le téléversement et récupérer les liens.
        5) Attendre que tout les téléversements soient achevés pour quitter MultiUp)

Les animaux et les brigands (Zvířátka a Petrovští) (1946) VO + STFR

0
0
(Zvířátka a Petrovští)
Un court métrage d'animation musical réalisé par Jiří Trnka
1946 - 8 minutes - Couleur - Mono - 4/3

Accablé d’impôts un fermier ne peut plus nourrir les animaux de sa ferme. Plutôt que d'appartenir à un autre maître ces derniers décident de s'enfuir et de parcourir le monde. Mais la nuit égarés dans la forêt où les arbres, les champignons, l'herbe et la mousse prennent vie et les effrayent, ils croisent une bande de brigands guère plus courageux...

D'après un conte de Václav Říha, (Václav Tille), qui n'est pas sans similitude avec le conte des frères Grimm : Les musiciens de Brême.

http://www.imdb.com/title/tt0240250/

Langue : Tchèque
Musique : Oskar Nedbal
Sous-titres : Français (ASS & SRT)
Container : MKV (XviD/MP3)
Format : H263, 640 x 480, (4/3)
Taille : ≈ 226 Mo


Ce deuxième film du réalisateur Tchèque Jiří Trnka
remporta un énorme succès auprès du public au festival de Cannes en 1946.
Il fut d'ailleurs récompensé par le Grand Prix International du dessin animé.
Ce succès mettait fin au monopole de Disney pour les films d'animation
avec pour coup de grâce un autre film d'animation tchécoslovaque,
réalisé par le « Méliès Tchèque » Karel Zeman, qui lui remporta
le Grand Prix International du court métrage à scénario.

Les sous-titres français ont été réalisés d'après des sous-titres russes.

Mot de passe : JTrnka



Le poisson d'or (O zlaté rybce) (1951) VO + STFR

0
0
(O zlaté rybce)
Un film d'animation réalisé par Jiří Trnka
1951 - 15 minutes - Couleur - Mono - 4/3

Un jour, un vieux pêcheur qui vit misérablement avec sa vieille part à la pêche. Il capture un étrange poisson, un poisson d'or, un poisson qui parle. Ce dernier demande au vieux pêcheur de le relâcher car en réalité c'est un prince victime d'un sortilège. Le vieux lui rend la liberté sans rien demander en échange. De retour chez lui il narre son aventure à sa vieille qui aussitôt l'insulte et exige qu'il aille derechef demander une rançon au poisson. Sitôt son vœu exaucé, la vieille, insatiable comme beaucoup de femmes, (selon Pouchkine, mais il n'est pas le seul de cet avis), exige une rançon plus somptueuse... et ce n'est qu'un début...

Narrateur : Jan Werich

http://www.imdb.com/title/tt0240771/

Langue : Tchèque
Sous-titres : Français (ass et srt)
Container : MKV (XviD/MP3)
Format : H263, 704 x 544 (4/3)
Taille : ≈ 260 Mo

Attention, le synopsis et les informations fournis par IMDb
sont comme trop souvent erronés.
Le résumé proposé par IMDb a peu de choses en commun
avec la version du réalisateur Tchèque Jiří Trnka.

Pour ceux qui voudraient découvrir ou redécouvrir le conte de Pouchkine :

Une autre version de ce film d'animation est disponible sur le blog

et les autres films, (présents ou à venir) de Jiří Trnka
Le songe d'une nuit d'été (Sen noci svatojánské 1959)
 Les vieilles légendes tchèques (Staré pověsti české  1952)
Prince Bayaya (Bajaja 1950)
Les animaux et les voleurs (Zvířátka a petrovští 1946) 

dont la première participation de Trnka à un film d'animation
Les aventures de curieux (Všudybylovo dobrodružství 1936)

Les sous-titres ont été réalisé d'après des sous-titres russes.

Lien MultiUp
Mot de passe : JTrnka

Au Pays de la magie noire (Cui hua du jiang tou) (1975) FR

0
0
(Cui hua du jiang tou)
Un film réalisé par Chin-Ku Lu (Tommy Loo-Chun) & Wen Po Tu (To Man-Po)
1975 - 85 minutes - Couleur - Mono - 2.35

L'oncle de Ling Wha Ning a été victime d'un accident d'avion sur une île mystérieuse. Au bord de l'avion, se trouvait une cargaison de bijoux. Ling Wha Ning décide de partir à sa recherche, mais l'île sur laquelle il se trouve est habitée par un puissant sorcier...

Avec : Jason Pai Piao, Pinky de Leon, Lung Chan...

http://www.imdb.com/title/tt0263681/

Langue : Français
Sous titres : Sans



Un partage de Bunkerghost
http://www.multiup.org/download/c23cf744e5c453a75fac5c93866b52c9/Magic_Curse__Au_pays_de_la_magie_noire-1975__Fr.mkv

Collection Hollywood 1950 - Méli-mélo d'épisodes (1954 - 1958) FR

0
0
La Voyante (Gift of the devil / The Seer) (1954) FR
Série Schlitz Playhouse : Saison 3, Episode 50
Réalisation : Roy Kellino

Résumé


Avec :  Robert Bice, Oliver Blake, Joan Camden, Leo Curley...


http://www.imdb.com/title/tt0695763/





La Réponse (The Answer) (1954) FR
Série Four Star Playhouse : Saison 3, Episode 13
Réalisation : Roy Kellino 
 
Un scénariste hollywoodien désabusé retourne dans son bar dans vieux quartier, où il rencontre un génie alcoolique et reçoit une illumination.
Avec : David Niven, Anthony Caruso, Nestor Paiva, Carolyn Jones...

http://www.imdb.com/title/tt0581910/




La Plume maléfique (Poison pen / Dark strange) (1955) FR
Série The Star and the Story : Saison 1, Episode 1
Réalisation : Arthur Ripley

La fiction d'un écrivain devient une terrifiante réalité...

Avec : Henry Fonda,  Edmond O'Brien, Joanne Woodward, Evelyn Ankers...

http://www.imdb.com/title/tt0599627/





Le Mort vivant (The Dead man / The Man who was dead) (1955) FR
Série The Star and the Story : Saison 2, Episode 3
Réalisation : Arthur Ripley

Résumé

Avec : Thomas Mitchell, Chuck Connors, Kathryn Card, Henry Fonda...

http://www.imdb.com/title/tt0599648/






L'apparition (The Vestris) (1958) FR
Série Telephone Time : Saison 3, Episode 25
Réalisation : Arthur Hiller

Mary Norrich fait son premier voyage sur le bateau de son mari. Mary a une vision d'une apparition fantomatique qui essaie de lui dire l'imminence d'un désastre...

Avec : Boris Karloff, Torin Thatcher, Rita Lynn, Tommy Duggan...

http://www.imdb.com/title/tt0719295/




Un partage d'Outlander
http://www.multiup.org/download/4ac8ef882be5fd7f824d2e9a3e76ef7b/DCTC.rar
https://uptobox.com/5klooc9vstf2

 Depuis le lundi 29 janvier 1996 , Arte propose, sous le titre Hollywood 1950, une sélection de 28 épisodes inédits de la série Four Star Playhouse. Chaque épisode dure un peu moins d'une demi-heure et met en scène, sous une forme de fiction tout ce qu'il y a de classique, les plus grands acteurs et actrices de notre temps. On y verra ainsi James Cagney, Bette Davis, Errol Flynn, Peter Lorre, Gloria Swanson, Vincent Price, Charles Boyer, Douglas Fairbanks, David Niven, Natalie Wood, Peter Lawford, etc.

Originellement, cette série produite par quatre comédiens réunis (Charles Boyer, Dick Powell, David Niven et Ida Lupino) fut diffusée sur NBC de 1952 à 1956. Il semble que les acteurs étaient difficiles à convaincre, car les grands studios de cinéma voyaient d'un mauvais oeil la concurrence du petit écran. Ils seraient même allés jusqu'à constituer des espèces de listes noires de ceux qui, mercenaires à leur goût, acceptaient les propositions de la télévision. Naturellement, cette mini-chasse aux sorcières ne dura pas.

Les épisodes de Four Star Playhouse étaient tournés dans les studios réservés aux films de série B. Bien qu'on y passe d'un genre à l'autre, du film policier au mélodrame, de la comédie au film fantastique, le style ne varie guère, privilégiant le huis clos et la mise en scène un peu théâtrale, les gros plans, le champ-contrechamp. La Dame aux orchidées de Roy Kellino se penche sur le destin d'une femme que son mari délaisse. Interprétée par Lilly Palmer, Stacey Lawrence ne comprend pas pourquoi son époux rentre de plus en plus tard. Architecte, il semble surchargé de travail. Stacey accepte donc de sortir avec le milliardaire Paul Campbell (Robert Paige) et ils ont un accident de voiture. Pour la protéger, Paul demande à Stacey de fuir. Elle sera obligée de dire la vérité à son mari et cet événement les rapprochera et les aidera à sortir de la crise. C'est un film psychologique filmé avec une belle sévérité.

Combat pour un titre d'Eric Kenton met en vedette un très jeune Michael Landon. En 1917, Benny Leonard (George Brenlin) devient champion du monde de boxe. Avant de rencontrer le jeune Kid Lombard (Michael Landon), Benny reçoit la soeur de ce dernier qui lui demande de l'épargner. Benny est obligé de le mettre K.O. car le Kid veut en découdre. Après la guerre, Benny retrouve le Kid devenu fou, et qui se rêve en champion du monde. Pour lui faire plaisir, Benny accepte de se laisser battre par lui dans un combat sans spectateurs. C'est un mélodrame sensible aux combats bien filmés.

Vengeance dans la jungle de Justus Addiss met en scène Ronald Reagan dans le rôle d'un responsable de safari en Afrique. Steve Davis doit conduire un juge et sa femme dans la jungle. Quand il se rend compte que c'est ce même juge qui avait condamné son jeune frère à la chaise électrique, il cherche à se venger. Mais il apprendra à pardonner.

Une seule issue de Roy Kellino est un suspense d'horreur mené avec brio. Il raconte comment Diana (Ida Lupino) se fait enfermer dans un appartement dont toutes les issues sont impossibles à atteindre. Elle devient folle de terreur, mais le dénouement inverse les rôles et ses bourreaux deviennent à leur tour prisonniers.

Ce soir, c'est David Niven qui mène le bal. Dans la Réponse, il joue un bien étrange diacre. Comme tous les autres épisodes, on n'attendra pas ici le génie, mais le simple savoir-faire des artisans hollywoodiens en train de se recycler avec armes et bagages à la télévision.

Louis SKORECKI

Source Libération

Les douze mois de l'été (Sommarens tolv månader) (1988) VO+STFR

0
0
(Sommarens tolv månader)
Un film réalisé par Richard Hobert
1988 - 130 minutes - Couleur - Mono - 4:3

Deux ouvriers sont embauchés pour un contrat inhabituel.
On leur promet un bon salaire, mais ils ne savent pas où ils vont et ce qu'ils sont censés construire. Ils sont emmenés dans un endroit où c'est toujours l'été...

Avec : Hans Mosesson, Bergljót Arnadóttir, Victoria Möllerström-Hjelm, Göran Stangertz...

http://www.imdb.com/title/tt0096136/

Langue : Suédois
Sous titres : Français

Une traduction originale deGHV1PC

Téléfilm de science-fiction suédois que certains classent dans la catégorie des "films d'horreurs" mais rien de graphique ici, tout est psychologique. 
Le réalisateur mise sur le jeu convaincant de ses acteurs et les 2 twists de son scénario pour tenir en haleine son spectateur pendant un peu plus de 2 heures. 
__ GHV1PC __

Le film
http://www.multiup.org/fr/download/a222cb96b9cad7d127bad83d8c532184/SomTovMan88.part1.rar
http://www.multiup.org/fr/download/4c82c75c3dc25dcb572dcaed05c79047/SomTovMan88.part2.rar

Les sous-titres
http://www.multiup.org/download/a4ecab8ddee2d44253350a65dbaffe9d/SomTovMan88SRT.rar
OU
http://www.multiup.org/download/43ef2732ecec31dd7dbad38719508014/Sommarens_Tolv_Mnonader.srt
ou
http://uptobox.com/xu7spc1e5pb5

Petit mot à l'attention des inlassables grincheux anonymes sachant tout sur tout, enfin qui le croyent...

0
0
Mon (MuadDib) humeur du jour.
 

Commentaire, anonyme bien sûr, reçu cette nuit :
"Ce film n'a jamais ete doublé en Vf donc encore un lien invisible qui n'existe pas sur ce site!!!"
sur
(LIENS MIS À JOUR)
- Je suis au regret d'informer ce grand spécialiste que la version doublée en français
sera remise en ligne dans la mise à jour de demain.
- Les entêtes de fiches indiquent toutes les versions du blog.
Lorsqu'une version n'est plus disponible, elle est mise entre parenthèses,
son existence reste signalée dans le corps de la fiche, avec "lien mort".

Nous adorons les personnes aimables qui savent de quoi elles parlent !
_Polo & Muaddib_


Merci à vous tous pour vos commentaires. 
Ça fait plaisir.
Peut-être en avions nous besoin ?

Heureusement que nous ne nous arrêtons pas sur ce genre de com  (et celui est un des plus softs)
L'anonyme est passé sur la mauvaise fiche au mauvais moment  : 
Il a payé pour tous les autres c'est tout.
Mais il est bon parfois de râler et ça faisait un moment que je ne l'avais pas fait.
Bien à Vous.
Cordialement.
__MuadDib __

Quatermass (1955) et Quatermass 2 (1957) Repack FR doublage d'origine + second doublage + VO+STFR

0
0
             The Quatermass Xperiment
                  Le monstre (1955)
http://muaddib-sci-fi.blogspot.fr/2011/10/le-monstre-quatermass-xperiment-1955-fr.html
 Bobo33

m'a permis de redonner à

Quatermass

une cure de vieillesse
grâce à ces 2 repack faits avec
les premiers doublages français d'origine
dont il nous a fourni les pistes son.

    

Quatermass 2                     
                                                      La marque (1957)                  
http://muaddib-sci-fi.blogspot.fr/2011/11/la-marque-quatermass-2-ennemy-from.html 



Cliquez sur l'image de votre film

_Polo_

L'aube, c'est pas trop tôt (Amanece, que no es poco) (1989) VO+STFR

0
0
(Amanece, que no es poco)
Un film réalisé par José Luis Cuerda
1989 - 110 minutes - Couleur - Mono - NC

Le film commence lorsqu'un jeune ingénieur espagnol professeur en Oklahoma revient en Espagne chez son père pour profiter d'une année sabbatique. En balade dans la montagne, tous deux découvrent un village complètement désert. En fait, tous les habitants sont à la messe, tellement le curé leur propose un spectacle étonnant...

Avec : José Sazatornil, Carmen de Lirio, Francisco Martínez...

http://www.imdb.com/title/tt0094641/

Langue : Espagnol
Sous titres : Français


Il se pourrait que le seul rapport avec " Total ou Une fin du monde (Total) (1983)" soit le sens de l'absurde (on a ici une fable pirandellienne rurale, pourrait-on dire) et le lieu de tournage, qui serait selon Wikipedia devenu un site de pèlerinage pour les fanas de ce film surréaliste devenu culte en Espagne. 
Je le découvre avec vous. 
__l'Inconnu de Nulle Part __

http://www.multiup.org/download/0e96dd076edd28047ab99a732e4db0c8/AUBE.rar

Petit remord de conscience : Je l'avais mis en bonus sur la fiche Total, mais au visionnage je me suis aperçu qu'il y avait au moins un élément fantastique. 
Ce film mérite donc une fiche pour lui tout seul. 
Encore Merci à l'Inconnu de Nulle Part 
__ MuadDib__

Le cinéma mexicain à l'honneur

0
0

Le cinéma mexicain est l’un des plus développé d’Amérique latine. Son histoire remonte au début du XXe siècle lorsque ses pionniers entreprirent de documenter les événements de l’époque, notamment la révolution mexicaine. La première fiction est due au réalisateur Salvador Toscano, pionnier du cinéma mexicain : « Don Juan Tenorio », en 1898... La suite chez Cultures & Cinémas


Ces 10 dernières années, l’industrie cinématographique mexicaine a montré des signes d’un retour à l’âge d’or des années 40 et 50 à la suite du succès rencontré tant au Mexique qu’à l’étranger par ses réalisateurs – Guillermo del Toro (Labyrinthe de Pan), Alejandro Gonzalez Iñárritu (Babel) et Alfonso Cuarón (Harry Potter et le prisonnier d’Azkaban) – et ses acteurs – Salma Hayek, Gael Garcia Bernal (Carnets de voyage, Babel) et Diego Luna (Harvey Milk). Bien que les mesures d’incitation publiques aient joué un rôle crucial dans ce renouveau, les cinéastes indépendants restent confrontés à des difficultés majeures... La suite chez OMPI





Deux autres sites à visiter :
     Cinéclubdecaen
     Festival-cannes


Les années 50

1953 El monstruo resucitado (El monstruo resucitado)
1954 La bruja (La bruja)
1956 Los platillos voladores (Los platillos voladores)
1957 La malédiction de la momie Aztèque (La maldición de la momia azteca)
1957 La marque de Satan (La marca de Satanás)
1957 La momie Aztèque (La momia azteca)
1957 Le monstre du marécage (El pantano de las ánimas)
1957 Les proies du vampire (El vampiro)
1957 Le voleur de cadavres (Ladrón de cadáveres)
1958 La momie Aztèque contre le robot humain (La momia azteca contra el robot humano)
1958 Le retour du vampire / Le cercueil du vampire (El ataúd del Vampiro)
1959 L'homme et le monstre (El hombre y el monstruo)
1959 Le cri de la mort (El grito de la muerte)
1959 Mystères d'outre-tombe (Misterios de ultratumba)
1959 Santa Claus (Santa Claus)

Les années 60

1960 Conquistador de la luna (Conquistador de la luna)
1960 Le vaisseau des monstres (La nave de los monstruos)
1960 Macario (Macario)
1961 La marque de la mort (La marca del muerto)
1961 Le monde des vampires (El mundo de los vampiros) 
1961 Muñecos infernales (Muñecos infernales)
1962 Caperucita y Pulgarcito contra los monstruos (Caperucita y Pulgarcito contra los monstruos)
1962 L'ange exterminateur (El ángel exterminador)
1962 Le baron de la terreur (El barón del terror)
1962 Le miroir de la sorcière (El espejo de la bruja)
1962 Los autómatas de la muerte (Los autómatas de la muerte)
1962 Santo contre le baron du crime (Santo contra el rey del crimen)
1962 Santo contre les zombies (Santo contra los zombies)
1962 Santo vs. la mujeres vampiro (Santo vs. las mujeres vampiro)
1963 La tête vivante (La cabeza viviente)
1963 Les larmes de la sorcière / Les larmes de la malédiction (La maldición de la Llorona)
1963 Santo contra el cerebro diabólico (Santo contra el cerebro diabólico)
1963 Santo en el hotel de la muerte (Santo en el hotel de la muerte)
1964 Le musée de l'horreur (Museo del horror)
1965 Aventure au centre de la Terre (Aventura al centro de la Tierra)
1965 Le chevalier des crânes (El Charro de las Calaveras)
1965 Simon du désert (Simón del desierto)
1966 Docteur Satan (Doctor Satán)
1966 El planeta de las mujeres invasoras (El planeta de las mujeres invasoras)
1966 Gigantes planetarios (Gigantes planetarios)
1967 L'île des dinosaures (La isla de los dinosaurios)
1967 Santo, superman contre l'invasion des martiens (Santo el Enmascarado de Plata vs 'La invasión de los marcianos)
1968 Blue Demon contra cerebros infernales (Blue Demon contra cerebros infernales) 
1968 Fando y Lis (Fando y Lis)
1968 La endemoniada (La endemoniada)
1968 La mujer murciélago (La mujer murciélago)
1968 Le docteur Satan contre la magie noire (Dr. Satán y la magia negra)
1968 Narco Satánico (Terror, sexo y brujería)
1969 Madame la Mort (La Señora Muerte)
1968 La puerta y la mujer del carnicero (La puerta y la mujer del carnicero)
1969 Santo et le trésor de Dracula (Santo en el tesoro de Drácula)
1969 Sex Monsters (La horripilante bestia humana)

Les années 70

1970 Santo contra Blue Demon en la Atlantida (Santo contra Blue Demon en la Atlantida)
1970 Santo et la vengeance des femmes vampires (La venganza de las mujeres vampiro)
1971 Les champions de justice (Los campeones justicieros)
1971 Santo contra la mafia del vicio (Santo contra la mafia del vicio)
1972 L'incroyable professeur Zovek (El increíble profesor Zovek)
1972 La nuit des mille chats (La noche de los mil gatos)
1972 Santo contre les momies de Guanajuato (Santo contra las momias de Guanajuato)
1973 Santo y blue demon vs Drácula y el hombre Lobo ((Santo y Blue Demon vs Drácula y el Hombre Lobo)
1977 Alucarda (Alucarda, la hija de las tinieblas)
1977 Le gorille et l'enfant (El rey de los gorilas)

Les années 80

1980 La dynastie de Dracula (La dinastía de Dracula)

Les années 90

1990 Barbarian queen II: (The empress strikes back)
1993 Cronos (Cronos)

Les années 2000

2001 Santo: Infraterrestre (Santo: Infraterrestre)


Coproduction Mexique - Espagne

1973 L'empreinte de Dracula (El retorno de Walpurgis)

Coproductions Mexique - France

1981 Histoires extraordinaires : La chute de la maison Usher (La chute de la maison Usher)
1981 Histoires extraordinaires : Le joueur d'échecs de Maelzel (Le joueur d'échecs de Maelzel)

Coproduction Mexique - Guatemala

1972 Le vol des momies de Guanajuato (El robo de las momias de Guanajuato)

Coproduction Mexique - Haïti

1973 Santo, magie noire à Haïti (Santo contra la magia negra)

Coproduction Mexique - Italie

1978 Le triangle des Bermudes (The Bermuda Triangle
 
Coproductions Mexique - USA

1954 The living idol (The living idol)
1956 La montagne mystérieuse (The beast of hollow mountain)
1964 Face of the screaming werewolf (Face of the screaming werewolf) 
1973 La montagne sacrée (The holy mountain)
1974 Chosen survivors (Chosen survivors)
1981 Les doigts du diable (Macabra, la mano del diablo)
1985 Le dernier missile (Radioactive Dreams)
1990 Barbarian Queen II (Barbarian Queen II: The Empress Strikes Back)
1996 The arrival (The arrival)
2008 Sleep dealer (Sleep dealer)

Coproduction Mexique - Allemagne - USA

1997 Conan (Conan the adventurer)

Coproductions Mexique - Espagne - Italie

1978 Bermudes, triangle de l'enfer (Bermudes: la fossa maledetta)
1980 L'avion de l'apocalypse (Incubo sulla città contaminata)
1983 Conquest (Conquest)

Le Monstre Sans Visage / Le voleur de cadavres (Ladrón de cadáveres) (1957) VO+STFR

0
0
(Ladrón de cadáveres)
Un film réalisé par Fernando Méndez
1957 - 80 minutes - Noir & Blanc - Mono - NC

Un lutteur et un détective font équipe pour arrêter un fou criminel qui s'en prend aux grands noms de la Lucha Libre...

Avec : Columba Domínguez, Crox Alvarado, Wolf Ruvinskis, Carlos Riquelme, Alejandro Cruz...

http://www.imdb.com/title/tt0049428/

Langue : Espagnol
Sous titres : Fichier srt à part




Afin d'accompagner la centralisation "Le cinéma mexicain à l'honneur", je me devais de traduire un film avec un savant fou, des lutteurs et une jolie "novia". 
C'est donc avec plaisir que je vous livre ma dernière production. 
__ MuadDib __ 

http://www.multiup.org/download/638802791b076d9d9766947562fce8dd/LadDeCad57.rar
http://www.multiup.org/download/a857fdf307cda080731fdcfa6e710516/LadDeCad57SRT.rar

L'escadrille sous-marine (Stingray) (1964) VOSTFR

0
0
(Stingray)
Une série créée par Gerry Anderson, Sylvia Anderson
1964 - 30 min (39 épisodes) - Couleur - Mono - NC

Stingray, un sous-marin de combat hautement sophistiqué conçu pour la vitesse et la manœuvrabilité, est le fleuron de la Patrouille de sécurité mondiale Aquanaut (WASP), une organisation de sécurité du 21ème siècle basé à Marineville en l'an 2065. Il est capable de vitesses jusqu'à 600 nœuds et des compensateurs de pression de pointe lui permettent de plonger à des profondeurs de plus de 36.000 pieds. Au cours de la série, Stingray rencontre un certain nombre de races sous-marines, à la fois hostiles et étranges. ...

http://www.imdb.com/title/tt0057786/

Langue : Anglais
Sous titres : Français

Avant la désormais célébrissime série "les Sentinelles de l'air" (Thunderbirds), Gerry Anderson lançait STINGRAY, en "supermarionation" dont le générique et la musique (plus que martiale !) reste encore dans toutes les mémoires des enfants d'alors.
Cette série, basée sur un sous-marin futuriste, a présenté un certain nombre de défis techniques pour l'équipe de Gerry Anderson. (planet série)

Traductions de Licorne57570& repack de l'épisode 32 par Polo
& les versions VO+STFR de Kaiju

La musique de générique vidait quasiment tous les mômes de mon village des rues à l'heure de sa diffusion sur Radio-Télé-Luxembourg !
Nos amis anglais sont gentils, mais les sorties DVD brillaient (et brillent encore !) par l'absence de versions françaises (qui existent pourtant !) et même de sous-titres français.
Las d'attendre dans le vide, j'ai donc pris l'initiative de commencer à traduire les épisodes, afin de pouvoir les proposer enfin en VO sous-titrées français.

Les épisodes, traduits et sous-titrés, seront mis en ligne au fur et à mesure de la progression de mon travail.

__ Licorne57570 (de T411) __

Stingray VOSTFR  Version Licorne

Les VF et VO qui ont servies pour le repack de l'épisode 32 proviennent de Planet série

Dès qu'un nouvel épisode sera disponible il sera notifié par 2 loupes dans la fiche "Mise à jour" aussi bien pour la version Licorne que celle de Kaiju.

Ordre de Production des épisodes

Langue : Anglais
Sous titres :STFR - sauf épisode 09 Countdown
Qualité : DVDRiP XViD

Les génériques de début et de fin sont en Français et les STFR sont blancs et de tailles normales dans un Container MKV à part.
ENJOY! 
 __ Kaiju __
 
Stingray VO+STFR  Version Kaiju01.STINGRAY.1964-65.DVDrip.1x01.Stingray.VO+STFR.XViD-Kaiju.mkv
09.STINGRAY.1964-65.DVDrip.1x09.Countdown.FRENCH.XViD-Kaiju.avi
Lien Direct de tous les épisodes
Mot De Passe : les.inoubliables
Viewing all 4929 articles
Browse latest View live




Latest Images