Quantcast
Channel: " L'Univers Etrange et Merveilleux du Fantastique et de la Science-Fiction " : MuadDib for ever...
Viewing all articles
Browse latest Browse all 5394

__ Offre d'emploi __

$
0
0


Vous cherchez un emploi pénible, ingrat 
et bien entendu non rémunéré... ?
L'UFSF recrute !


Même avec un fichier srt existant,
nous savons tous qu'une traduction demande énormément de temps. 
Alors quid d'un film qu'il faut traduire à l'oreille ?
Mme Polo, honneur aux dames, pour ne citer qu'elle, en sait quelque chose !

Je pense par exemple à Invasion USA (1952), Untamed Women (1952), Riders to the Stars (1954), The Lost Missile (1958), Woman eater (1958) (mais il y en a tant d'autres) pour les films américains et à une pléthore de films russes, mexicains, allemands, italiens entre autres...

Je me permet donc de faire un appel aux membres intéressés par une traduction orale :
Au cours du visionnage du film la personne pourrait s'enregistrer en traduisant les répliques.
L'enregistrement pourrait nous être transmis,
et nous n'aurions "plus qu'à" transcrire et créer le timing du fichier srt.

Je ne sais pas si cette idée obtiendra votre aval, mais ça vaut le coup d'essayer.
Bien cordialement
__ MuadDib __

Viewing all articles
Browse latest Browse all 5394

Trending Articles