
Un film réalisé par はじめ さと, (Hachime Sato)
1965 - 78 minutes - Noir et blanc - mono - 2.35:1
Après le décès son mari dans des circonstances mystérieuses, Yoshie Munakata découvre qu'il possédait un manoir caché au milieu des bois. Yoshie se rend dans cette demeure pour recouvrer l'héritage de son défunt époux, elle y est accueillie par un domestique bossu qui la fait pénétrer dans un vestibule où trône une immense statue de Satan. Son beau-père, le docteur Munakata, accompagné de son assistant, ainsi que de sa nièce la rejoignent dans le sinistre manoir, où très rapidement des bruits inquiétants retentissent et où des phénomènes étranges commencent à se produire...
https://www.imdb.com/title/tt0202960/
Langue : Japonais
Sous-titres : Français
Conteneur : MKV (AVC / AC3 / SRT)
Format : X264, 720 x 304, 2,35:1
Taille : ≈ 615 Mo
Mot de passe : SHajime
Merci à Владимир Владимирович pour ses sous-titres russes
qui m'ont permis de réaliser ceux-ci et de vous les proposer
inclus dans cette version japonaise.
inclus dans cette version japonaise.
De notre honorable correspondant au Japon :
Pour des raisons que nous ignorons, ce film était devenu un film invisible au Japon.
La seule sortie vidéo était une version doublée italienne, sortie par Filmar dans les salles sous le titre "Il pozzo di Satana". Cette version étant elle-même par la suite sortie en DVD,
mais de très bonne qualité.
Le gag, c'est que le film lui-même (indépendamment de ses décors et de ses interprètes) peut rappeler certains films italiens de par son atmosphère, maison maudite, bossu diabolique, etc.
Mais là où ça devient ridicule, c'est lorsque le distributeur tente de nous faire croire que le film est... américain, en rebaptisant le réalisateur "Richard Goodwin", et en affublant les acteurs nippons de noms comme Robert Sark, Susan Parker, Jerry Murphy, Alice Britton, Eric Burger, Connie Fisher...
Mais là où ça devient ridicule, c'est lorsque le distributeur tente de nous faire croire que le film est... américain, en rebaptisant le réalisateur "Richard Goodwin", et en affublant les acteurs nippons de noms comme Robert Sark, Susan Parker, Jerry Murphy, Alice Britton, Eric Burger, Connie Fisher...
Faire passer des Italiens pour des Américains, OK, mais là... Ça devient du plus haut comique.
Bref, nous avions donc cette copie bâtarde lorsque survint l'imprévisible. Pour la première fois en 50 ans le film est passé à la télévision japonaise !
Voici donc cette version quePatri©k(pour le sous-titrage)
&l’Honorable Correspondant vous proposent aujourd'hui.
KdnSmshOtk65SH.7z
La version en italien sans sous-titres
https://multiup.org/download/df41c43e06194c11ce79946e35749cc6/KaiSemOto65ItAliNo.zip