

Un film réalisé par Lucio Fulci
1965 - 90 minutes - Noir et blanc - Mono - 2,35:1
Cacace et Messina, deux voleurs siciliens, sont enlevés par les services secrets russes afin de remplacer une paire de cosmonautes perdus dans l'espace. Malgré la ressemblance parfaite, les deux malheureux sont dans la panade dès que les deux vrais pilotes spatiaux, qui ont survécu, reviennent sur Terre. Cf. Wikipédia
Avec : Franco Franchi, Ciccio Ingrassia, Linda Sini, Francesca Romana Coluzzi, Liana Orfei, Lino Banfi, Ignazio Leone, Enzo Andronico...
Langue : Italien & Russe
Sous-titres : Français, (une traduction originale de l'Onkrakrikru *)
Conteneur : MKV (AVC / AC3 / VobSub / VobSub / ASS / SRT)Format : X264, 716 x 380, 1,88:1
Taille : ≈ 1,37 Go
Mot de passe : UFSF
* Buongiorno,
Voici un film de Lucio Fulci d'un genre un peu spécial, puisqu'il s'agit du croquignolet "002 Operazione Luna", dont les vedettes sont les deux membres de l'inénarrable duo Franco et Ciccio.
En raison des particularités du scénario, dont on est avisé dès l'introduction du film, une partie non négligeable des dialogues sont en russe, avec parfois des sous-titres italiens incrustés à l'image. Pour marquer la différence entre l'italien et le russe dans le sous-titrage, j'ai utilisé une police spéciale dite "faux cyrillique" qui donne un aspect vaguement russe aux caractères sans en être vraiment. J'ai par ailleurs mis ces parties en rouge pour bien enfoncer le clou.
Je me suis tout de même dit que cette façon de faire pourrait déplaire à certains spectateurs, et j'ai donc inclus également des sous-titres en police "roman" normale, en indiquant les passages en russe par de simples guillemets courbes. J'espère qu'ainsi, chacun trouvera chaussure à son pied pour déguster cette petite merveille.
Résumé des quatre flux de sous-titres inclus dans le MKV :
- VOBSUB avec russe en faux cyrillique rouge
- VOBSUB avec russe en romain entre guillemets
- ASS avec russe en faux cyrillique rouge
- SRT avec russe en romain entre guillemets
Lien pour la vidéo...
002OprtznLn65LF20200405.7zJ'espère n'avoir pas fait d'erreur en assemblant tout ça, car la réalisation de sous-titres avec des polices différentes n'est finalement pas si évidente que cela. J'ai testé le ASS avec Medai Player Classic Black Edition et ça fonctionne, mais je ne peux pas garantir que ce sera le cas avec tous les autres lecteurs multimédias : L'Onkrakrikru...
Lien pour la vidéo...
En cas de problèmes d'affichage avec les sous-titres ASS, installez cette police si absente...
OprznLn65LF-fontASS.zip
Fiche posthume finalisée par Patri©k